Tuesday, November 28, 2006

七面鳥!

七面鳥 (shee-chee-mehn-chowe) is Japanese for turkey. Translated literally the three chinese characters mean SEVEN-SURFACE (as in a flat surface)-BIRD. Not sure why the bird is called what it is called in Japanese, if anyone knows please tell me...

Turkey is so rare in Japan, that when I talk about it to ANYONE here they ask all of the most basic questions:
How big are they? What do they taste like? Is the meat oily? Does it taste like chicken? How many could I fit in my anus?

I rarely meet any Japanese person that has ever eaten any and I have never, EVER seen turkey at a grocery store. NOT once. there is only one restaraunt here that has any turkey, and that is SUBWAY, the American chain restaraunt (and just to make sure you remember that you are in Japan when you eat there, they dont give you free refills. Bastards. There is even a big sign above the drink machine that says NO REFILLS in huge letters IN ENGLISH, so I can't pretend to not understand). I eat turkey every time I go to Subway, but I thought that I was going to be SOT for Thanks giving dinner again this year in Japan (that's Shit Outta Turkey, by the way).

Then I did a Google search for "Osaka Thanksgiving Dinner" (Google could find food in a desert) and I found Tin's Hall!!! I had a great dinner with my friend Bernie from South Africa, and my friend Hiroko from Osaka. I was stuffed by turkey, mashed potatoes and gravy, stuffing, cranberry sauce a roll, a huge glass of milk and a two pound piece of pumpkin pie!!! This place was so crowded on Thanksgiving, that I couldn't get a seat, so I came back the next night for the leftovers. I ate so much I had to drop some stepchildren off at the cess pool before I could walk back to the train station. I'll be here next year for sure....

Ta ta...
Erich von Meatleg

2 comments:

Anonymous said...

Actually, in this case, 面 means face/mask. So, it is the bird with seven faces. I bought a turkey in Japan, and cooked it with my friends. (I don't mean to imply that I cooked my friends.) People in Tokyo know turkey, but not many people are excited about it.

-Trent

Erich Meatleg said...

I thought about explaining that 面 can also mean face, and explaining it in the use of 画面 but I figured it was too much, and I was writing it late at night. I asked a few teachers at work why it was called that, and they thought it was because it was so ugly.... They weren't actually sure about which meaning it was, but face makes more sense than surface. Had me thinking a bout a turkey in cubist terms....how many facets does a turkey have. Thanks for clarifying for me (^o^) I told the principal at my school about my dinner, and he said "We don't have turkey in Japan, that was FAKE!"